- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
potřebovat a tudíž měl motivaci, tak tomu dávám tak půl roku, to samé platí o španělštině nebo italštině apod., nejlépe si tam i párkrát zajet ale proč, když to nepoužiju. Zbytečně tím plýtvám kapacitou mozku, sice ho trochu potrénuju,ale zase na úkor něčeho jiného - např pohybu apod.,a to mě vadí mnohem více než dojem někde v práci, nemám rád karieristy a šplhouny.
zvladnout cizi jazyk za pul roku...otazka je jaky stupen znalosti ciziho jazyka reprezentuje slovo 'zvladnout". V mem chapani zvladnout = plynne v tomto jazyce mluvit. To v normalnich pripadech trva dele nez pul roku. Jsi tedy bud jazykovy genius nebo ses nikdy zadny cizi jazyk neucil. Nejspis z obavy, aby ti to nezabiralo mozkovou kapacitu na ukor pohybu, jak pises.....
Zminka o zvladnuti za pul roku mi pripomnela citata z "Pycha a predsudek" od Jane Austen, kdyz Lady Catherine de Bourg rika "Kdybych se byla kdy ucila hrat na piano, ma hra by byla dokonala."
Spíš nechápu, proč se ve státním sektoru neustále snaží učit lidi různé cizí jazyky. A většinou zcela marně. Vydávají za to nehorázné sumy aby lidi studovali a chodili na lekce k lektorovi, který ještě doběhne na úřad.
V praxi ale na úřadě jazyk nikdy nevyužijí a tímpádem ho i zapomenou. Naopak, tím získají know how a hurá do soukromého sektoru. Nevím, proč bychom tuto výuky, tyto benefity měli platit z našich daní??!! Mě taky nikdo kurzy nezaplatí.
pises jakoby statni sektor automaticky a pausalne platil svym zamestnancum vyuku nebo douku cizich jazyku. To je bl bost! Statni kapsa neni znama svou stedrosti k radovym zamestnancum, kteri si za vyuku musi prave tak zaplatit jako ty. Jedinou vyjimkou jsou ti, kteri prokazatelne potrebuji cizi jazyk ve sve pracovni naplni.
Vyraz "know how" vubec nesouvisi se vseobecnou znalosti jazyku, ale vaze se ke znalosti prace, technologie, specifickemu postupu apod.
Kdo povazuje znalost jazyku za 'know how", ten by nemel pouzivat v cestine cizi vyrazy, jejichz presny vyznam nezna.
je uvést že umíte svahilsky, tohle si stejně nikdo ověřoat nebude
a na to ti HR referent odpovi, ze napln prace svahilstinu nepozaduje, za jeji znalost nedostanes zadny extra bodik pri pohovoru a zadny bonus pri pripadnem zamestnani. A jeste si je znepratelis, protoze te budou (zrejme po pravu) povazovat za recesistu.
běžně, asi to někomu připadá cool. Co na tom, že ji pak vůbec nepoužijete
Výhodou je, že sice nemusíte rozumět své práci, ale musíte mít titul z Plzně, znalost angličtiny, řidičský průkaz B a znalost nespecifikované práce na PC.
na pozici v inzerátu sektretářku uvádějí angličtinua přitom jí tato pozice až na výjimku vůbec nevyužije.
a proč by si to tam nemohl uvést.? V dnešní době je min. angličtina standard.
Rustinu sice neuplatnite jako zamestnanec (neteri),ale pokudchcete udelat obchod delejte jej s ruskem,zapad ten je uz out.
angličtinu jsem se sice ve státních institucích učil asi 10 let, ale co mne v dětství naučilo nejvíc byla byly textový PC hry a a Magic: the Gathering :))) no a dneska mě v kondici udružeje stále to PC a seriály jako HIMYM, Futurama a další...
Doufám že dnes už je ta výuka na školách lepší, byl jsem první ročník co neměl ruštinu a s jazyky to bylo fakt strašné, učitelé kolikrát uměli míň než my, ale je fakt že oni s tím tenkrát taky začínali :(
Jj...to byl problém ranných devadesátek... dvě třetiny angličtinářek byly původně ruštinářky...znal jsem jednu, která se během pár měsíců nadrtila všechno včetně přízvuku, ale byla jediná... a pochopiteně během dalších pár zmizela do soukromé sféry
už od základky jsem se učil němčinu, po celou dobu to byli ale vyučující, co byli o lekci před námi, takže německy se dneska nedomluvím a angličtinu jsem ještě povinnou neměl a mé pokusy naučit se ji dodatečně selhávají
příklad z článku mi přijde trochy "funny" - neviděl jsem že by na místo kde bude probíhat pohovor v AJ byl vypsán inzerát/nabídka v češtině - takovéhl práce už rovnou i ten inzerát mají v AJ.... Ale možná někde mají HR co se rádi baví a mají dost volného času :))
Ano, pokud celý pohovor probíhá v angličtině, potom bude pravděpodobně i inzerát v angličtině.
Leč příklad z článku hovoří o tom, že v angličtině byla většina, ne celý. A šlo o subjektivní hodnocení a mohlo jít o většinu vztaženo k době trvání tohoto pohovoru, která mohla být delší, kdyby uchazečka na angličtině neztroskotala.
A že je část pohovoru v cizím jazyce je běžné a u velkých společností s vlastním HR oddělením i velmi rozumné, úroveň cizího jazyka je jedna z mála věcí (asi vedle identifikace uchazeče podle OP a jakéhosi celkového prvního dojmu), které mohou HRky zjistit, zbytek je vždy na někom z oboru, kam uchazeč směřuje.
S poměrně solidní znalostí angličtiny jsem se hlásila do firem, kde byla AJ jeden ze základních požadavků. Dokonce jeden pohovor obsahoval psaní dopisu v AJ a ústní pohovor v AJ. V obou firmách jsem pracovala několik let (v jedné 5, ve druhé 3) a angličtinu jsem nepoužila ANI JEDNOU !!!! - a to jsem se těšila, jak si budu své znalosti pilným používáním utužovat. Opak byl pravdou, po letech práce v první firmě jsem měla co dělat, abych se připravila na pohovor v AJ do té druhé firmy -a výsledek byl stejný.....