- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
jj, řemeslo má zlaté dno.
Znám mnoho soustružníků, traktoristů, floristů, švadlen, dojiček,... ze kterých se poctivou prací a upřímným přístupem k profesi stali milionáři a tak dobře zajistili nejen sebe, ale i své početné potomky.
Škoda toho ohýbání češtiny, protože to bývalo jednodušší. Sadaři, ovocnáři, zelináři, květináři měli původ v zahradníkovi a svoje výpěstky si uměli i prodat. samostatným prodejem se zabývali zelináři (ovoce-zelenina) a květináři. Floristy přinesla až porevoluční doba, kdy bylo (a stále je) vše západně znějící in. Přece svatební kytice od floristy je něco jiného než od květináře.
Květinář je španělsky a portugalsky florista, italsky fiorista, anglicky florist.
Takže květinář je prostě a česky květinář.
Ale ono je to "IN", používat výrazy, kterým často ten, kdo je používá, nerozumí. Viz třeba "sexuální koučka". Když jsem se ptal známých, co asi dělá, vetšina odpovědí byla "bordelmamá".
No, dříve tohle uměl každý dobrý zahradník, dnes na to musí být florista ?
Zajímavé zaměstnání. Když se dělá jako koníček, výsledky přijdou samy.