- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Matematika a jazyky jsou jen nástroje. Jsou velmi užitečné, ale bez něčeho dalšího (znalosti, či dovednosti) k čemu je používáte samostatně význam nemají.
Jazyky se vyzaduji, ale dokud nedelate denne preklady, nemluvite pred publikem, tak zakrnite, proste jedete tech svych 10 frazi do mailu a do telefonu a auf vidrzen.
Můžete sledovat filmy nebo číst knihy v originále.
Jako tuhle jsem cetl, ze do Kauflandu berou skladnika, co umi nemecky a anglicky a nabizeji 13 hrubeho... to same se da potkat u cinske varianty , no neberte to
Jazykový certifikát zvyšuje atraktivitu uchazeče u 68 % společností ... no to urcite. Sorry ale ROFL. Na certifikat se me v zivote nikdo neptal. Staci prejit do anglictiny a chvili si popovidat. Skoro bych rekla, ze je to naopak: pokud se nekdo potrebuje ohanet certifikatem, tak jazyk nejspis mimo skolu nikdy nepouzil.
přesně tak, personalista reaguje hlavně na to jak rychle a bez problémů dokážete přepnout do cizího jazyka....když vidí že bez problémů mluvíte, tak vás nebude zkoušet z anglické literatury a složité gramatiky....
Ještě před ukončení VŠ jsem byl na pohovoru u jedné mezinárodní firmy, v životopise jsem udal angličtinu a němčinu. Němčinu jsem se tenkrát učil asi pátý rok, občas jsem ji protrénoval v Rakousku nebo Německu, ale na žádné extra úrovni, těžký český přízvuk. Asi po 3 větách byl milý specialista z personálního na lopatkách a naznal, že umím němčinu líp než on. Takže tolik k té úrovni proklepnutí kandidátů personálním oddělením.
já o sobě prohlašuju, že mi jazyky vůbec nejdou a přitom jsem v námi vyvíjeném SW opravoval chybný překlad do němčiny po profíkovi, co na to má zkoušky z německé školy.
tak pokud firma obchoduje se zahraničím, tak ti obchodníci samozřejmě je potřeba, aby uměli cizí jazyk....zároveň bych ale také požadoval, aby pokud někdo obchoduje se mnou, tak aby daná společnost v cizině měla obchodníka co umí česky...neboli jak kdo ke mě, tak já k němu.....ale jestli firma, která zaměstnává české lidi a ti mezi sebou komunikují anglicky...tak to je prostě nehorázný nesmysl a do takové firmy bych nikdy nešel. Jako vlastenec se řídím tím, že pokud by čech na mě začal mluvit anglicky jako na čecha, tak ho pošlu do zadní části těla. Jednou jsme oba češi a mateřský jazyk je nám čeština. Nedělejme si zde z naší země dobrovolně Ameriku. Máme nějaké tradice a jazyk patří mezi ně. Když se zde mluvilo německy díky 2.sv válce..bylo to pro mnoho lidí zle...když se následně mluvilo rusky, tak to bylo ještě horší a bojovalo se za češtinu...a dneska? dobrovolně budeme mluvit v naší zemi anglicky? Používat anglické názvy? To už jsme se fakt zbláznili?
Pokud máte v kanceláři i cizince tak proč se mezi sebou anglicky nebavit v určitých případech? Taky byste nechtěl aby se ti cizinci mezi sebou bavili řeči které nerozumite. A nikdo vás nenutí abyste mluvil vlamsky, svedsky nebo finsky. Jsou světové jazyky které jsou používané a jejich znalosti ukazujete že máte něco víc než většina ostatních lidí, takže zadat jakousi reciprocitu aby se angličan učil cesky je nesmysl a s vlastenectvim to nemá co dělat
Ještě vám musí být pod 30.
Tak pokud se domluvíte 2 jazyky, tak to s tím věkem není pravda. Firmy zas až tak na výběr nemají. Pochybuji, že se sejde na pohovoru jeden 30 letý a jeden 50 letý a budou oba výborně hovořit 2 jazyky.
I skladník ve šroubárně si muže přečíst Virgilia v originále!
Já k tomu Hrbolkovi chodit nebudu. Laudum, laudáre. Co s tím, ve šroubárně
Komercni sdeleni jazykovky nebo jen bidna uroven novinariny?
Pokud bych uz jazyky neumel, tak tohle me tedy nenamotivuje.
Zadavateli reklamy doporucuji snizit autorovi clanku odmenu za mizernou kvalitu clanku.
Když se budeme bavit o výrobních firmách a nikoliv o službách, v 90% procentech stačí pouze pasivní znalost Aj nebo NJ. Tedy porozumět psanému textu. Dokonce i na obchodní jednání jezdí standardně zahraniční dodavatelé se svými českými zástupci, kteří tlumočí. Nicméně v těchto případech je znalost cizího jazyka výhodou.