Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

U pohovoru si nevymýšlejte, ale říkat vše nemusíte

Nemusíte říkat vše, ale je třeba vyhnout se lžím, které mohou být odhaleny a kvůli nimž pak ztratíte šanci získat novou práci. Na otázky odpovídal Marek Matějka, autor knihy Vše o přijímacím pohovoru.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

cokoo

S personalisty je to těžké

Když při pohovoru přiznáte pravdu narovinu, tak vás nevezmou a napíšou, že mají lepší.

Když lžete nebo si přbarvujete- to samé v bleděmodrém

Když jim neřeknete vše, jak radí článek, tak se vyptávají tak dlouho, dokud to z vás nedostanou. Nebo jen pokývají hlavou a vy se divíte, že vás zase nevzali.

S těmi jazyky: když chtějí vědět, jestli skutečně umíte, tak mají přizvat k pohovoru rodilého mluvčího (jsou jich plné jazykovky a v Praze žádný problém) nebo jazykového lektora. A ne, že český personalista nutí uchazeče k monologu, sám umí z jazyka tolik, jako přeučená ruštinářka, zato má patent na veškerou moudrost světa.

To samé platí o práci s PC- přizvat lektora, dát praktické cvičení a basta.

0/0
30.6.2009 13:07

XXL

Jazykový certifikát

Myslím, že smysl má. K čemu by jinak byly. Pokud vím, tak se zkouší porozumění poslechu rodilého mluvčího formou otázek na text. Dále se chce napsat esej, zkouší se konverzace, dále test na gramatiku. Těch částí vyšších zkoušek je docela dost. Při takové zkoušce se z jazyka vyzkouší všechno.

Pohovor s personalistou - někdo může reagovat pomaleji, vznikne dojem, že umí na nižší úrovni. Protože pokud personalista zas tak neumí, ale sleduje jen rychlost mluvy, tak to klame. Nejde o to jen rychle něco mlít. Jde o to, nakolik rozumím rodilému mluvčímu, na české angličtině, němčině. Jak velkou mám slovní zásobu, nakolik jsou mé věty gramaticky správné a jakou slovní zásobu aktivně používám. Nějaký krátký rozhovor neotestuje zdaleka vše.

Co takhle zkoušet lidi, co měli na vš u státnic? Na hlavu?? Dobře, takže odborné předměty si nepamatovat, ale jazyk mít čerstvou znalost? Např. u lékaře je rozhodující, jaké operace provedl, tj. jaká je jeho profesní historie. Nezkouší se to tak, že by šel

0/0
18.5.2009 0:38

XXL

Re: Jazykový certifikát

na sál a tam se pozorovalo, jak dobře řeže, šije atd. Na tom sice taky dosti záleží. Pokud někdo získává atestaci, tak se vyzkouší, aby znal vše teoreticky, věci kolem. Pak se učí že pomáhá, pak si to zkusí pod dohledem atd. A když pak jde do jiného špitálu, tak tam jde jako doktor, které už řadu operací umí.

Jinde to jaksi je tak, že se na novém místě začíná jakoby od nuly. Takže nejlíp uspěje, kdo umí udělat dobrý dojem. Rychle něco mele - na obsahu nezáleží, na gramatice taky ne, hlalvně že mluví rychle.

Zažil jsem více pohovorů se zahraničními šéfy. To mi přijde daleko objektivnější než když Čech zkouší jazykovou znalost někoho, kdo možná umí lépe. Rodilý mluvčí sice sleduje odborné věci, zároveň ale vidí, nakolik dotyčný umí komunikovat. Nejde asi o stoprocentě čistý bezchybný jazyk, ale jestli umí vyjádřit co potřebuje tak, aby protistrana jednoznačně pochopila.

Pokud někdo nějakou dobu nemluvil, pouze v jazyce psal a četl, tak mluvit hned rychle nebude, i když dřív uměl.

0/0
18.5.2009 0:44

Yarda.

Páni humanresourcesisti

a dámy humanresorcesistky

Co vy na tohle (první příspěvek)?

http://www.mcu.cz/news.php?extend.1344.17

0/0
17.5.2009 22:41

ibinka

Právník nebo lingvista? II.

Nefunguje to u nás jako v Německu, kde studenti jazyků studují právní terminologii jako tzv. Nebenfach a každá větší advokátní kancelář pak má svého překladatele. U nás tuhle práci zastávají koncipienti. Nic proti, jazyky mě baví, ale pravdou zůstává, že sehnat slušnou práci u nás stojí nemalé částky investované do jazykových kurzů. Všem "nejazykářům" hodně sil a zdaru!!

0/0
17.5.2009 12:28

65c02

Re: Právník nebo lingvista? II.

To by mě teda vážně zajímalo kolik % našich českých právníků skutečně ve svém praktickém profesním životě aktivně využívá nějaký cizí jazyk. Tipnul bych si, že to procento nebude zase až tak velké.:-P

0/0
17.5.2009 13:49

Mala morska vila

Re: Právník nebo lingvista? II.

To záleží na tom, na co se specializují - větší kanceláře mají často zahraniční klientelu, takže tam se používají cizí jazyky možná víc než čeština, ostatní, menší kanceláře pak v drtivé většině používají jenom češtinu.

0/0
17.5.2009 16:20

ibinka

Právník nebo lingvista?

Je těžké definovat svou znalost jazyka, když máte certifikát 4 roky a mezitím jste ani nekvákli. Samozřejmě bych se k pohovoru měla připravit tak, aby moje znalost byla "oživená", jenže kdo z nás absolventů nastupujících ihned po složení závěrečných státnic měl před nástupem do práce čas zabývat se jazykem? Tedy pokud nestuduji jazyk jako takový. Po nás právnících se vyžadují znalosti právní a jazykové nejlépe na úrovni soudního tlumočníka (ještě řidičák a a hlavně umět jezdit). Troufám si tvrdit, že na jeden mozek je toho trochu dost. Zvláště když jeden jazyk většinou nestačí a odbornou terminologii znáte ze školy zpravidla jen v jazyce jediném. Myslím, že je důležité projevit u pohovoru chuť se zdokonalit, na jazyku zapracovat. Vím, že v dnešní době si jako "jednojazyčný právník" neškrtnu, domnívám se však, že v první řadě jsem právník a ne lingvista, ne?!

0/0
17.5.2009 12:24

Mala morska vila

Re: Právník nebo lingvista?

Ještě bych se pozastavila na úrovni jazyka, kterou člověk získá právě ve škole.:-(

0/0
17.5.2009 16:24

jamming

JAZYKY - ZKOUSKA

u pohovoru se vetsinou v pulce proste prepne do druheho jazyka a vede se pohovor dale v aj/ne/fj ... a velmi rychle se pozna jestli dotycny keca nebo ne. uz se ani nedivim, protoze papirove CV fakt snese hodne. nejvice me pobavi cerstvi absolventi, kde musim rict, ze je to fakt hruza. jak s jazykem tak obecnou logikou ci jednoduchymi pocty.

0/0
17.5.2009 1:15

wrah

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

Papírová znalost jazyka je dobrá jen k tomu, aby se někdo alespoň obtěžoval si s vámi o něm promluvit. Je mi líto, ale pak je lepší člověk, co se snaží a je milý, i když gramaticky nesedí, než trotl co má sice maturu z angličtiny za 1 (a vysvědčení z pěti kurzů) a umí časovat nepravidelná slovesa, ale anglicky se nedomluví. Ostatně tohle jsem zažil před lety na třídním výletu, zatímco se studenti domlouvali s němci rukama, nohama a trochu německy, naše němčinářka se pokusila o spisovný jazyk a výsledkem bylo, že v motorestu nedostala ani kafe. (a vůbec nevadilo, že stačilo říct česky "KAFE" a nesnažit se o podezřelý přízvuk..

0/0
17.5.2009 1:37

Flynn

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

jj, pred 18-ti lety na poslednim vysvedceni ze SS jsem dostal dvojku - ucitelka rikala:"... na gramatiku kasles, ale mas snahu a domluvis se. tak tu 2 mas proto, aby sis zlepsil tu gramatiku..."

0/0
17.5.2009 18:53

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

Máš i jiné zážitky z SS?

0/0
17.5.2009 19:02

AKSAMIT

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

no,ty presne svym myslenim zapadas do celkoveho pohledu na personalisty.V normalni praci byste se neuzivili..........;-D

0/0
17.5.2009 8:37

SZYslak4

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

Musim souhlasit, vetsinou se jedna o lidi, kteri strasne chteli studovat psychologii, ale nevzali je

0/0
17.5.2009 9:31

jamming

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

ale to si pletes. ja nejsem personalista. ten je v prvnim kole. ja sem manager. a kdyz  zadavam case study tak se nestacim divit. kvalitnich lidi je bohuzel opravdu malo

0/0
17.5.2009 11:13

heh

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

jak jinak, když nejsio personalista nebo neúspěšný adept psychologie, tak jsi manager. jak by ne. manager kopírky a automatu na kávu v personálně-psychologické agentůře : )

BTW, jamming = zahlcování, ucpání (třeba diskusního fóra).

0/0
17.5.2009 14:18

jamming

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

;-D priznam se, ze jsi me pobavil. ano, jsem manager pres kavu a zalejvani kytek. jinak vyhledavani ve slovniku ti jde :)

0/0
17.5.2009 17:29

Flynn

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

jj, klasicka hlaska z tiskarny ci kpirky - paper jammed. tu promluvim k onomu stroji:"... to bych fakt nepoznal, ze je ten papir zadrhlej a zmuchlanej..."

Jinak slovo manager spise odpovida slovu "spravce". To ma sice clovek pejorativne spojene se "spravcovou", takze lepsi by snad mohlo byt "mistr" ci "vedouci". A vida - hned je to slovo deglorifikovano...

0/0
17.5.2009 18:51

SZYslak4

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

U pohovoru jsem rychle poznal, ze pani, ktera me z anglictiny zkousela, ma za sebou max. 3 lekce z rodin Prokopovych ;-D

0/0
17.5.2009 9:28

Flynn

Re: JAZYKY - ZKOUSKA

jo, taky znam takove.... ;-D:-©

0/0
17.5.2009 18:53

Miroslav Patocka

znalosti jazyka

Na certifikatech nezalezi. Neni dulezite, jestli je nekdo perfektni gramaticky, ale jestli chape obsah - poselstvi receneho. Kdyz nekdo v pohovoru neni schopen rict co delal minuly vikend, tezko se domluvi po telefonu s dodavatelem z Nemecka, ze mu nedosla jedna paleta zbozi.

0/0
16.5.2009 22:31

Flynn

Re: znalosti jazyka

tady pomuze jen jedine:"... eee, nycht frsten..." ;-D

0/0
17.5.2009 18:54

sat037

tak to me dostalo

>>Neříkat celou pravdu není totéž jako lhát.

Mno me teda uchazec rict, ze z minuleho zamestnani odesel protoze mu nesedely penize v pokladne (coz se muze stat omylem) a pak se zjistit, ze byl odsouzen za defraudaci, tak bych asi autora za takove rady poslal nekam.

0/0
16.5.2009 10:42

Mala morska vila

Re: tak to me dostalo

O tom to přeci není - spíš bych to viděla v určité přiměřenosti, můžete říct, že odcházíte z osobních důvodů, a ne že si myslíte, že šéf je idiot, který od podřízených očekává lezení do zadku.

0/0
16.5.2009 16:46

Jeckyl

Re: tak to me dostalo

Taková odpověď s největší pravděpodobností zanechá v tazateli otazník, nebo-li neuspokojivou odpověď na otázku a může negativně ovlivnit další vývoj výběrového řízení.

0/0
16.5.2009 21:52

Mala morska vila

Re: tak to me dostalo

Přijde na to, jak se to řekne a co člověk o sobě pustí dál.:-) Nicméně to byl pouze příklad.

0/0
16.5.2009 22:13

Roumen

Re: tak to me dostalo

Tazatel je trotl.

0/0
17.5.2009 9:04

ležák

pohovory

Po pár pohovorech mám takovou depresi z dalšího, že radši ležím na kanapi za 12.000 podpory a defuckto mi nic nechybí, žádnej stres. Za 8 hrubýho bych nevstal :-P

0/0
16.5.2009 8:02

AKSAMIT

Re: pohovory

ty si sice dels prdel,to je mi jasne,ale ta podpora za chvili skonci a byl bys v prdeli,hi......:-)

0/0
17.5.2009 16:51

Flynn

Re: pohovory

Hele, balvnenej brokate, bohuzel ma pravdu. Urcite existuje dost lidi, kteri takto mysli. zbytek je rad, ze tu podporu takovou ma a alespon maji cas hledat financne zajimavou praci. vim o dvou, oba dva byli drobni podnikatele a nejak jim to nevyslo. pak byli cca pul roku na podpore, a nyni jsou (relativne) spokojeni.

je ovsem fakt, ze na kanapi nelezeli a ze priblizne 2x tydne na nejake pohovory chodili...

0/0
17.5.2009 18:58

Pupicek Starostlivy

Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Základní - ví že takový jazyk existuje

Dobrá - pozná když se tím jazykem hovoří

Výborna - je schopen odpovědět základní otázky

0/0
16.5.2009 7:29

Mablung

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

.Dříve jsem jsem používal vymezení jako dobrá, velmi dobrá. Teď  to v životopisu definuji jako "jsem schopen bez problémů vést rozhovor s lidmi mluvícími mezinárodní angličtinou". Myslím že z toho personalista ví na čem jsem

0/0
16.5.2009 8:46

xxy

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Já např. angličtinu definuju jako úroveň mezinárodní zkoušky CAE, z toho personalista vidí, že jsem něco obětoval a něčeho dosáhnul, zkouška je standarizovaná a má vypovídací hodnotu. ,,Dobře" toho moc nevypovídá. Takovejch ,,dobrejch" jsem potkal spousty a nakonec ani neuměli napsat větu gramaticky správně...

0/0
16.5.2009 12:52

sdsa

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

ja zadnou zkousku nemam a Anglicky umim skvele.

Jak gramaticku, tak i konverzaci. Ono je to totiz od urcite chvile spis o praxi. Jakmile ma moznost denne mluvit , idealne s rodilymi mluvcimi, tak Vas to nauci nejlepe.

Navic pravidelne sleduji porady v Anglictine. Me osobne v Anglictine prislo nejtezsi rozumet druhe osobe v kazde situaci, zejmena kdyz  existuje tolik nareci.

Samozrejme bez zakladu nepomuze nic.

Pritelkyne ma dve mezinarodni zkousky, mluvi krasne spisovne, ale jelikoz nema moc prilezitosti Anglictinu pouzivat, tak s konverzaci je to horsi a nakonec i s pisemnym projevem je to horsi.

0/0
16.5.2009 12:58

Dr.Ak

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Škoda, že jsi při tom zapomněl česky. Od kdy se názvy jazyků v češtině píší velkým písmenem? To není jako English, Czech, případně Czenglish...

0/0
16.5.2009 18:06

Miroslav Patocka

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Ne, on cesky nezapomel. Dopustil se chyby.

0/0
16.5.2009 22:26

Kapitán Hollister

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

MACHRY MACHRY MACHRY Rv

0/0
16.5.2009 23:21

XXL

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Zkoušet z konverzace při vstupním pohovoru je podobné, jako zkoušení žáků u přijímače, u maturity apod. Někdo u zkoušky vybouchne, přestože znalosti má. Jiný není zas tak pohovový. Jazykové zkoušky (státnice či mezinárodní) by měly být od toho, aby garantovaly úroveň jazyka dotyčného - v době zkoušky. Ještě může být problém, že někdo sice rozumí angličtině americké, britské, nikoli té, kterou předvádí personalista - která se domnívá, že jazyk umí.

K čemu jsou pak papíry ze škol?  Domnívá se někdo, že jazykové vysvědčení ničím není, kdežto diplom inženýra atd., ten skutečně něco zaručuje? Diplom taky nazaručuje ani znalosti, ani rozumové schopnosti, ani schopnosti manažerské. Ovšem na lékaře bych vybíral jen z nositelů diplomu MUDr, na jiný obor z jiných absolventů školy vysokých či dalších. 

Jazykové znalosti, zvláště získané rychle, např. intenzivním kurzem, ročním pobytem v dané zemi, se rychleji zapomenou, než znalosti nabývané přes 10 let.

0/0
16.5.2009 14:16

XXL

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Pokud někdo jazyk intenzivně nepoužívá, tak jde úroveň dolů. Zapomínají se ovšem i znalosti z vysoké školy, z maturity ještě víc.

Taky jsem poznal víc lidí, kteří byli v cizí firmě s kontaktu s cizinci. Mluvit uměli ve smyslu rychlé a plynulé reakce. V psaném projevu byly patrné základní neznalosti, např. zcela český slovosled a vazby. Většina dětí ve škole přes neschopnost mluvit by napsala přece jen lépe. Posuzovat jazykovou úroveň podle krátké konverzace jedosti ošidné, i když samozřejmě, něco se tím pozná, dosti ale ne.

0/0
16.5.2009 14:25

blembak

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

To ja mam trochu problem, ze mam CAE, ale v podstate nikdo nevi co to je - coz je bezna situace i u tzv. "mezinarodnich firem". Ta to radsi tem lidem jeste vysvetluju. Ale obecne to do zivotopisu dobry zarez, ne ze ne.

0/0
16.5.2009 22:17

Kapitán Hollister

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

já mám TELC

0/0
16.5.2009 23:22

hm

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Kdo skutečně umí, lejstro nepotřebuje, prostě se předvede.

Protože při hovoru v cizím jazyce s kýmkoli (později při práci) těm druhým asi certifikátem před očima mávat nebude. To, co umí, poznají jen a jen z toho, jak mluví, ne podle toho co má napsáno na nějakém lejstru.

Certifikáty jsou dobré pro byrokraticky založené personalisty, mají rádi když mají nějaké to normované lejstro, aby si mohli na nějakém dotazníku udělat hezky křížek a nic nemuset řešit hlavou :)

0/0
17.5.2009 14:27

cokoo

Re: Jazykové znalosti - zkušenosti z pohovorů

Máte pravdu, ovšem jak píši výše, tak si firmy často nezajistí rodilého mluvčího či lektora k pohovorům a spokojí se s vlastním personalistou, který je jazykově na úrovni přeškolené ruštinářky (někdy ani to ne) a pohovor probíhá stylem á la maturita tj. monolog, kde vyprávíte na dané téma. Hlavně, že ti samí personalisté všude radí, že pohovor musí být dialog, je-li kvalitně veden. A takový personalista logicky vyžaduje na všechno papíry a všechno posuzuje povrchně podle nich.

Jenže jak poznám byrokratického personalistu, který hraje pouze na papíry a pomyslné křížky v dotazníku dříve, než dojde k pohovoru? Těžko. A po neúspěšném pohovoru je houby platné vědět, že ten a ten personalista je byrokrat.

0/0
30.6.2009 13:17





Finance.iDNES.cz radí

Víte, že pokud je vám cizí řidič způsobí škodu, může likvidaci pojistné události vyřídit vaše pojišťovna nikoli jeho?

Další rady k nezaplacení

Dopřejte si vše a přesto utrácejte chytře!

V sekci osobni.finance.idnes.cz naleznete výhodné nabídky finančních produktů, energií a telefonování.

Vstupte do obchodu

Poraďte se s odborníkem

Nevíte si rady s finančními otázkami? Naši odborníci vám vždy poradí v každé životní situaci.

Vstoupit do poradny

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.