Dostali jste padáka? Usmějte se a řekněte cheese!

  • 36
MF DNES přináší další ukázku z bible nespokojených zaměstnanců Lenosti... buď pozdravena! Corinne Maierové. Odcizený firemní jazyk je prošpikován angličtinou. Na první pohled je to překvapivé, neboť Francouzi téměř do jednoho nesnášejí Spojené státy, které, jak je dobře známo, jsou rasistickou a nevzdělanou zemí, kde vládne nerovnost.

Však se také "americký model značně liší od našeho", jak průměrný Francouz často opakuje s nádechem samozřejmosti a podtónem úlevy. Jinak řečeno, odstup, satane!

Přesto i Francouzi se skřípěním zubů uznávají, že Američané jsou mistry kapitalismu a Harvard betlémem peněz. Nezbývá tedy než naslouchat tomu, co nás strýček Sam učí. Ve vztahu k americkým business schools trpí západoevropské firmy komplexem méněcennosti. Jakmile odsud zazní nějaký nový výraz, překoná s nejbližším přílivem Atlantik a jako módní vlna zasáhne školy managementu, obchodní společnosti a slovník velkých podnikatelů.

Vůbec přitom nesejde na tom, že pro ten který výraz existuje v naší řeči trefný ekvivalent. Vyšperkovat tu a tam svůj projev anglickými výrazy je zkrátka nesmírně působivé. A tak "packaging" nahradil staré balení, "reporting" zprávu, "feed back" zpětnou vazbu a "benchmarking" cosi, co jsem dosud neodhalila (pokud některý osvícený čtenář ekvivalent výrazu zná, ať mi napíše).

"Finalizuji s jedním koučem followup projektu fúze; checkuji down-sizing" znamená, že vyhazujete lidi z práce. Podobně "reinženýring" nahrazuje reorganizaci; pokud mají naše výrazy tak záporné konotace, že už je není možné používat, hodí se angličtina jako velice šikovný převlek. I když se nic nedaří, v diskrétních prostorách firmy je třeba se tvářit "pozitivně". Dostali jste padáka? Usmějte se a řekněte "cheese"!

Tato fascinace smíšená s odporem ve vztahu ke Spojeným státům a znásobená naprostou neznalostí zaoceánských bližních vysvětluje, proč ve Francii jazykem oněch barbarů nikdo doopravdy nemluví. A mohou-li si všichni uchazeči o pracovní místa dovolit bezostyšně tvrdit, že angličtina je téměř jejich druhou mateřštinou, je to možné jedině díky tomu, že ti, kdo je vybírají, jsou na tom s angličtinou stejně bídně...

 Kdo má a kdo nemá nárok dělat tajnosti se svými příjmy? Jaké jsou možnosti, jak zjistit majetkové poměry druhých? Povíme vám, jak je to v Česku ve srovnání s jinými zeměmi. Čtetě ZDE.